跨越一個半世紀的奇幻冒險
《愛麗絲漫遊仙境》的文化現象
撰文/林芝禾.圖版提供/Victoria and Albert Museum, London(藝術收藏+設計 2021年8月167期)
《愛麗絲漫遊仙境》(Alice's Adventure in Wonderland)自1865年出版以來,不僅從未絕版,更被翻譯成120多種語言,深受各年齡層與文化背景讀者的喜愛。過去泰特利物浦美術館(Tate Liverpool)曾在2011年展出此小說對視覺藝術的影響。大英圖書館也在2015年,為紀念《愛麗絲漫遊仙境》出版150週年,展示作者路易斯.卡洛(Lewis Carroll)的手稿以及各版本的插畫。
約翰.坦尼爾繪製的〈愛麗絲漫遊仙境〉插畫
Alice at the Mad Hatter's Tea Party, Illustration for Alice's Adventures in Wonderland by John Tenniel, 1865
© Victoria and Albert Museum, London
英國倫敦的維多利亞與亞伯特美術館(Victoria and Albert Museum,以下簡稱V&A)在5月下旬推出大型特展「愛麗絲:怪怪奇奇」(Alice: Curiouser and Curiouser),試圖完整呈現《愛麗絲漫遊仙境》與續作《愛麗絲鏡中奇遇》(Through the Looking-Glass, and What Alice Found)在問世近160年間,如何影響了出版、繪畫、電影、表演、音樂、時尚、攝影及大眾文化。
「愛麗絲:怪怪奇奇」展場空間 Alice: Curiouser and Curiouser, Installation Image
© Victoria and Albert Museum, London
★本文為文章節錄,更多精彩內容,請見2021年8月號167期《藝術收藏+設計 Art Collection + Design》雜誌